2009年4月12日 星期日

Those were the days

最近很想翻出小時候最愛的英文老歌來聽(唉,從小就走老成路線...)。終於趁稍稍空閒的週末,把所有老歌CD轉檔存到電腦時,剛好聽到這首。很喜歡歌中的畫面,短短的一首歌上演著人生不同階段的心情。乍聽之下輕快的節奏,歌詞卻帶點悲哀、沉重,以及很多無奈。我目前只願意把眼光放在其中幾句,希望現在能好好把握所有機會,未來不要也走入如此的無奈。

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.

La la la la...

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

/*CHORUS
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
*/

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me

/*CHORUS*/

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same


/*CHORUS*/

最後這兩句原意為何,我不清楚。但我願意把它解讀為:隨著年齡增長,年輕時的夢想仍舊在腦中空轉,高喊著夢想卻未實踐它,如此可見,多年後的我們也未更為睿智(因為仍不懂得實踐夢想)。這樣的歌詞比較有激勵人心的正面意義。

沒有留言:

張貼留言